«Глухим важно знать, о чем поет артист». Сурдопереводчица Айдана Жапарова — о себе и своей работе
31-летняя Айдана Жапарова из Казахстана переводит фесты и концерты на жестовый язык. Делает это она бесплатно и по своей инициативе. Айдана — ребёнок глухих родителей. Она знает жестовый язык с детства. С малых лет она начала помогать матери взаимодействовать с миром, а сейчас работает сурдопереводчицей в инклюзивном театре. Айдана мечтает, чтобы музыка стала доступна для людей с нарушениями слуха. Она рассказала нам, почему это важно.
Корпорация РСЕ/РC, к которой относится Азаттык, объявлена в России «нежелательной организацией». В этой связи комментирование на нашем сайте, лайки и шэры могут быть наказуемы в России. Чтение и просмотр контента российским законодательством не наказуемы.
Весь контент
-
12 декабря 2025Кыргызстанского активиста обвиняют в разжигании розни
-
12 декабря 2025Призывника с эпилепсией забрали в армию. Родители пишут жалобы
-
11 декабря 2025Трагедия в Таджикистане: молодожёны погибли от угарного газа
-
9 декабря 2025Вдова убитого в дни Кантара собиралась пешком в Астану